It's been driving me crazy that I couldn't catch the words of this song so during the commercials I looked it up and did a quick translation which, as you see, could use some work. Anybody who wants to suggest better phrasing, please do!
"La fea más bella" sung by Bacilos
Detrás de tus gafas sé que hay algo más
hay una mirada que me hace pensar
que eres una estrella a punto de brillar
le escondes al mundo lo que puedes dar
Pero te sientes tan fea y no te das una oportunidad
deja que se deja
no escondas lo linda que eres de verdad
te sientes tan fea que sólo en tus sueños te atreves a amar
Ya no lo pienses más y deja de soñar
mejor abre la puerta de la felicidad
ya no lo pienses más decídete a volar
eres la fea más bella y no te has dado cuenta
que cada día te quiero más
Todo el mundo es bueno para criticar en la
superficie todo es ideal
pero poca gente como tú es inteligente
especial y diferente a las demás
Behind your glasses I know there's something more
There is an image that makes me think
That you are a star about to shine
you hide from the world what you can give
But you feel so ugly and you don't give yourself a chance
Let go, let yourself go
don't hide the beautiful woman you really are
you feel so ugly that only in your dreams do you dare to love
Don't think any more about it, stop dreaming,
Better you should open the door of happiness
Don't think any more, decide to fly
You are the ugly woman who is the most beautiful and you haven't noticed
that every day I love you more
All the world is good to criticize in the
superficial everything is perfect
but few people like you are intelligent
special and different from the others
Thanks for the translation. I feel like I know this song (at least phonetically) by heart, but have always wondered what it is saying.
ReplyDeleteAbsolutely wonderful! Nice job.
ReplyDeleteWow, that is an awesome song. Thanks so much for all your hard work! It is greatly appreciated!
ReplyDeleteI've been wondering about the lyrics, and I really appreciate this; thank you!
ReplyDeleteThank you for the translation..It's very much appreciated..I have the CD of all the music from the show and love it..It's sold on Amazon..Regards..Maureen
ReplyDeleteThanks you, Melinama. Every night I wonder what this song is saying.
ReplyDeleteConnie
Thanks for translating this. Does anyone know if there is an English translation for the song played at the end of the show?
ReplyDeleteThanks for posting the Spanish lyrics too. I cannot understand them even after listening for months. I can catch a word here and there. (I have the same problem with songs sung in English too!)
ReplyDeleteMe too. That's why I love closed captions so much! (Except they usually don't show them for the theme music.)
ReplyDeleteThanks for translating! However, isn't "una mirada" a look, not an image?
ReplyDeleteis this the song played at the end of the show where lety is singing to fernando?? if so what part of the song does she sing to him?
ReplyDeletethank you for translating UR A STAR!!!
ReplyDeleteI LOVE THIS SHOWWWWW SOOOOO MUCHH
:)