Sunday, January 31, 2010

New Telemundo novela - El Clon

Hi: This is Jean, one of Melinama's first recappers who has been resting since Dona Barbara ended last year. I'm wondering if anybody out there is Caray land who gets Telemundo is interested in blogging/discussing El Clon - the novela that starts on Feb. 12? This is a remake of a famous Brazilian novela from 2001. It sounds interesting and the lead (playing 3 parts, apparently) is Mauricio Ochmann, who is muuuuy guapo.
The wikipedia entry for the novela is below:

El Clon is a working title of a Spanish-language telenovela produced by the United States-based television network Telemundo and Rede Globo[1]. It is a remake of O Clone, a Brazilian series that originally aired on Globo in 2001 and on Telemundo in 2002[2]. This limited run melodrama, which stars Mauricio Ochmann and Sandra Echeverria[3], deals with topics such as drug trafficking, cloning and Islam[4].

Telemundo executive Mark Santana called El Clon "the most ambitious telenovela in the history of television."[5] This melodrama features a love triangle featuring Lucas, a handsome hero, challenging his clone for the love of an enticing, exotic woman. Lucas is young when he falls for a young Arab girl named Jade. She is caught between modern values and her Islamic upbringing. They separate and two decades pass. Then a strange turn of luck brings the pair together. Then Jade meets the clone, who is just like Lucas, but twenty years younger. She must choose between the man she loved and the memory she cherishes.

The remake is expected to debut in the first quarter of 2010[6]. It will be filmed in Morocco, with some scenes shot on location in the Middle East, as well as Colombia and Miami,[7] although the main setting is Los Angeles[8]. It includes several members of the original production team, including screenwriter Glória Perez and director Jayme Monjardim[9].

Telemundo will likely air the serial from Monday to Friday over about 26 weeks. As with most of its other soap operas, the network will broadcast English subtitles as closed captions on CC3.. As part of the production deal, Globo agreed to embargo distribution of the original Portuguese version for five years.

Labels: ,


Comments:
Hi, Jean. I'm tempted. I'm sort of overloaded with TNs right now, but Sortilegio ends at the end of February. I thought I'd watch the first week at a minimum. My Spanish teacher really liked the Brazilian one when they had it on Telemundo. I'd possibly be commenting and could take over if you needed a day off, but still can't commit to a regular recapping schedule.
 

I am planning on checking it out, as it looks muy bien - with the exotic locations and interesting storyline. Although I've heard the original is way better.

Sorry, but I'm not a very good blogger.
 

What time will this show be airing?
 

We have the DVR set to record this show - I'm not sure if I'll be able to watch all the time but if we get into it I'll make sure to come by and chip in as much as I can.
 

It's going to be on at 8:00 Eastern. It looks very intriguing.
 

Thank you, Hombre.
 

OK, I will take it on and see how it goes. I will try and do SHORT summaries (with pictures) to promote discussion. I just saw a promo and the novela is starting on Feb. 15 not Feb. 12.

I missed you all watching Victorinos, which was one of the strangest and ultimately most disappointing novelas I have ever seen.
 

Hello Jean, I sure wish we got Telemundo - this sounds interesting. I'll read your summaries though. Thanks!
 

I watched the brazilian novela years ago. I remember it was pretty good.

Also, if anybody here is a fan of Mauricio Ochman and likes novelas de época: I'd recommend to watch Azúl Tequila, back from when he was just starting in TV Azteca. A young Bárbara Mori is his co-star (she later went to work on the novela Rubí on Televisa) and Rogelio Guerra and Úrsula Prats (Jaqui from Gancho) appear too. He was young, but of all his characteres that one is my favorite.

Jarocha
 

Sorry this link works: Azúl Tequila

Jarocha
 

Mauricio Ochmann was in Madre Luna on Telemundo, too, wasn't he? He was definitely the best thing in Victorinos.
 

I had no idea they were bringing this one back! I loved the original. There'd better be lots of belly dancing in this one too :)

I'd love to try and contribute to the recaps or short summaries or whatever we end up with. I know we don't usually cover TM because of the subtitles, but personally I've never been able to get the English subtitles to show up on my TV.
 

Jean, Ochman wasn't in Madre Luna that I recall. The young men were played by Michel Brown, Arap Bethke, and Alex Sirvent (very handsome and I'd never seen him in a novela before or since).

I'm sort of sad Génesis Rodriguez pulled out of El Clon. A friend showed me a TVyNovelas magazine that said that she and Chrisian Meier were quitting telenovelas. I really liked her in Doña Bárbara.

So Victorinos is finally over? I've got about 16 of them piled up on the DVR. I'm trying to plow through them on the weekend, skipping nearly everything except the parts with Ochman and Bethke. The story of the third Victorino with the transgender tía is a complete bore that I fast forward through. It seems like it's going to last forever!!!! But I'm in too far to give up now. AND, I can't stand Phillipe and the ritual that they've been hinting at for months now!

I can't get the English sub-titles either, Kat. My old TV only gets CC1 and CC2. I think English is on CC3. Even if we don't need recaps because of English sub-titles or because we understand Spanish well enough not to need them, it's still fun to comment about plot developments.
 

Hi Novelera: I thought Ochmann was in something else before Victorinos. I could look it up but I'm too lazy.
Victorinos will end this Friday but as far as Ochman is concerned it has already ended if you know what I mean. Here's a shout out to the writers of novelas: Don't base the entire plot of a novela on one thing like having a curse where three or four Victorinos meet unless you have figured out how to make it work. It seems like they had a good idea to start with and then didn't know what to do with it. If the novela had been about four families of different social classes that had all these connections but no curse, it would have been fine.

I read somewhere that Genesis Rodriguez and Christian Meyer didn't like the way Dona Barbara ended and made trouble. You're right, Genesis was very good in DB. She'll probably turn up on a Televisa novela just like Cimarro ;-).
 

I saw the original El Clon from Brazil, which was excellent. I am not interested in watching the remake because I doubt that it will be worth it. I have been really disappointed in the telenovelas that Telemundo makes lately. If they are popular they extend them, and then they really go downhill. I'm not sure because I stopped watching it very early, but I think Dona Barbara may have been an example of that. Telemundo will be televising another Brazilian one, but I am not sure when it will start. It's called Caminho das Indias (or something like that -- I probably messed up the title). Anyway, it takes place in Brazil and India. It has been very popular in Brazil, and I am looking forward to it. I hope it starts soon. I really like Brazilian telenovelas and think this one will be much better than a Telemundo remake of El Clon. The only thing worse that I can think of is the Univision remake of Corazon Salvaje, which ranks (the 1993 version) as one of my alltime favorites.
 

Correction. Telefutura will be airing Caminho das Indias, not Telemundo.
 

Starting tonight, right? Even Mr. 5ft seems excited...I think he remembers the belly dancing from the original :)
 

Yup, deserts, camels, sand, belly dancers, clones - it starts tonight.
 

I love the theme song but I can't find the name of it anywhere. If anyone can tell me it would be great!
Aimee
 

ohmigosh! So glad I found this site! My family watches the Telemundo novelas using CC3 - somehow I managed to figure out how to get it to work after messing with it a lot. My kids' Spanish has improved greatly. They're just learning, though.
We thought Victorinos looked stupid, loved Mas Sabe and Ninos Ricos. We've started watching Perro Amor and El Clon and really like those too. Mike from Mas Sabe as Tamayo on Perro........ what's with that HAIR????
 

El Clon is okay. The Brasilian version was much better and more realistic. There's a lot of bad acting in this one. And what's with the constant, uneccessary ominous background music? Enough already. Also, the main song is nice, but they play it too often, knock it off, sound directors.
 

Hello... I agree with the previous comment... their is bad acting in this soap opera, the story doesn't make sense if they plan to stretch it twenty years after {when maritsa and lucas go thru thei daughters teenage years}. And why did they make maritza so trashy, she got tattoos and red hair? She was suppose to have more class, more education a more cultured girl...
 

when does el clon end in telemundo?
 

I bet it will end in a month or month-and-a-half by the rate it's moving in.

So, I like the storyline. But, why are Jade's clothes so tight and casual. In the original, she wore lots of jewerly (amazing pieces) and lots of silk Middle Eastern clothes. It's as if they just had to give her that typical telenovela look. Were they afraid if she didn't show her "assets" no one would watch? Oh, and Lucas should have been hotter. Definitely hotter than his dad (duh)and Said (DUH!). That was the whole point, you know. For us to want her to be with Lucas and not Said, but I find myself siding with Said because he's much hotter and cuter overall.

Anyway, those are my 2 cents anyway. :)
 

I watched the first version years ago and loved it! Now I'm triying to get my husband watch it with CC3 but it jut won't work at all, I tried everything to get the CC but can't figure out what am I doing wrong.. Any idea?
 

Loving this serial. Loving the way they play the same music over and over again when Jade & Lucas get together and when her cousin Latiffa and husband Mohamed get romantic. The uncle, Ali is really funny and hasn't reaslised yet he is in love with Zoraida. Some of the clothes and jewellry are lovely. And Yes plenty of belly-dancing for the men. Watching the series in spain in spanish, some of the loud music does distract from the dialogue. Haven't seen the older brazilian series. But this'll do me. Marilyn.
 

Post a Comment



<< Home

Newer›  ‹Older

© Caray, Caray! 2006-2022. Duplication of this material for use on any other site is strictly prohibited.

Protected by Copyscape Online Plagiarism Finder