Saturday, December 05, 2009

Gancho December 4th. Hiding behind Masks and Sunglasses

Not every episode of Gancho is filled with humor. Tonight we had a lot of drama, and very little lightness until the last 15 minutes. Ultimately, though, it was very satisfying, and left our mouths watering for more. Here’s what happened.

The episode begins with a bit of urgency. Jerry’s upset that Jackie seems to have made a date with Salvador. He wants to plead his case, to win back his true love. Jackie, however, wants just one thing. To get to the tocador (bathroom, literally dressing room, must be a euphemism) on time. She shocks Jerry by telling him Connie’s no longer divorcing Mau, Jackie and Connie have an “arrangement”, and Jerry of the maxed out tarjetas de credito is out of luck. She lurches away to complete her business.

In a second replay from last night, Xime has come to the gym to find Beto. She’s just about bursting with the secret that Coni is going to tell Mau that the baby she’s carrying is Mau’s (although it’s really Beto’s). She’s intercepted by Moni, and after letting it slip that she’s got a secret, one that even Mau doesn’t know, Moni gets tough with Xime, backs her against the punching bag, and threatens physical violence. There’s a brief delay as Costeño greets Xime, but Moni’s determined to get Xime to spill the beans (soltar la sopa). Finally, Xime breathlessly reveals that Connie has a lover, and guess who he is? Beto, replies Moni. You knew? Sure I did, but you have to promise not to tell Mauricio. Xime can’t believe another person is making her keep secrets. She can’t take the pressure, and wants to go to the only person who can comfort her – her husband Rolu. Well don’t tell HIM! pleads Moni, and Xime assures her she won’t.

Connie’s been waiting in Mau’s office. When he gets there, she first asks about his mouth (sore from Aldo’s punch) which he said came from hitting himself with the car door. Connie says the divorce will take 1-2 months, but in the meantime, she wants to go to St. Tropez with her Mom. And her Mom just happens to have found an apartment for sale there. She knows she wasn’t going to get Mau’s money until the divorce, but could he give her a little advance to buy the apartment? Our handsome blockhead sees no problem with this, gets out his checkbook, how much is it? Here’s the price, says Connie, and could you, ummm, make it out to my Mamá, she’s been negotiating the price. Again, no problem. (Ooooh, that Connie. I was wondering how she was going to pay off Jackie to keep quiet, and I guess we have our answer. Clever girl).

Beto has arrived at the office to “work”, but wants to talk to Connie. Connie refuses, and leaves with her Mom. Ivan’s in the office, too. He has two goals, to dig up something about Beto and Connie, and to talk to Mau about Luisa. Gabi says Mau will see him now. As Connie and Jackie leave, Gabi asks Beto to get a messenger to take some deposits to the bank. Almost before Gabi can finish her sentence, Beto volunteers to do it, grabs the checkbook, and runs to the exit.

Downstairs, Connie gives her Mom the check from Mau, and Jackie’s delighted. The Mummy’s Mum will keep mum. They need to go to the bank to deposit the check, though. Before they get the car door open, Beto bursts out of the elevator, needs to talk to Connie about the child. Jackie says to be quiet, we’re going to the bank. So is Beto, and he helps himself to a ride, as mother and daughter wave away the smell and don their fashionista sunglasses in unison.

Ivan decides to plead his case about Luisa. Luisa’s now 15, and Ivan’s only 19, that’s not so much difference, is it? He wants a chance to prove to Mau that he’s a trustworthy person. He’s one of the best students in his class (he uses the word generación, which is a false friend here, of course he’s not saying he’s one of the best students of his generation!). He’s also working in a fast food restaurant, and paying his own rent. Mau decides to give him a chance, if he’ll work at Grupo Sermeño. He can start at the bottom, as a messenger, and if he can prove he’s a good, reliable worker, they’ll revisit the subject of his going out with Luisa after a while. Ivan gratefully agrees, promising not to disappoint (defrauder, another false amigo) Mau.

Everyone’s coming to the office today. Now, it’s Aldo’s turn. Gabi greets him warmly. Gabi stops Paula to get Aldo something to drink. Paula was cleaning the storeroom, it was like a pigsty (chiquero). Aldo isn’t really thirsty, though. Ivan comes out, ask Gabi about Beto. Just left. And Constanza? She left, too. They left one behind the other. Ahah, thinks Ivan.

Now, we get a very powerful confrontation between Aldo and Mau. Mau has a little toothpick bandage on his lip, from being punched. Aldo is pretty sure Mau is La Furia Enmascarada (whom he punched earlier in the day), but he plays his cards close to the vest. This was such a beautifully acted scene, I’ve decided to give it to you verbatim.

M: How come you weren’t in school today, Aldo?
A: Who said I wasn’t there? Look (holds up backpack), I came from school.
M: Please. Don’t lie to me, answer me.
A: How did you find out I didn’t go? Tell me.
M: Because I just spoke to the directora who told me you weren’t there.
A: Oh really? That’s strange, they never call home about that, and they definitely don’t call offices, they send a notice to be signed by the parents.
M: Yes, I know. But since your conduct left much to be desired, I asked the directora to inform me personally of anything strange with you.
A: Anything “strange”?
M: Right, like your missing school without telling anyone or --
A: Or a bruise on the face like YOU have, something like that?
M: Don’t change the subject. We’re talking about you.
A: No, look. What a bump you’ve got on your face. Who were you fighting with? Who gave that to you?
M: This wound? No one, I did it to myself. I got out of the car, tripped, and hit myself.
A: How strange, you’re never distracted, you’re careful. It’s not very common for something like this to happen to you.
M: Well, you see, no one’s immune (exento) to accidents. But the important thing now is that you missed classes again, you tried to escape them.
A: Hmmmm. Let’s see. Who called you? The truth (la neta), was it really the directora?
M: That doesn’t matter. The fact is that I know, and the proof is that you’re here. Where did you go?
A: I can’t tell you.
M: Now you’re hiding things from me.
A: Do you prefer that I lie?
M: I don’t like lies or secrets, you know that very well.
A: Yeah, you say that all the time, then it turns out that ---
M: What the devil is happening to you, Aldo? Why do you do these things when you know how much I’m trying to trust in you again?
A: Hey, don’t say that, man, I promise I won’t do it again.
M: Are you going to tell me why you weren’t in school?
A: Fine. Some buddies convinced me not to go, and we left school, but it was dumb, and it won’t happen again.
M: How many times have you promised me the same thing, Aldo? I don’t want to go to the extremes of Constanza but if you don’t start to change, I’ll have no other choice but to put you in a boarding school.
A: Are you serious?
M: You don’t leave me any other option, Aldo, maybe a military school would be the best for you.
A: No, don’t do that. I assure you I’m changing. I want to do the right thing, but don’t send me away from you or my sisters, please, I don’t want to be locked up again.
M: It’s not pleasant (grato) living in those places, right? However, you didn’t take advantage of what I’ve offered. What are you missing from me? What do you need?
A: Nothing.
M: Okay. I’m going to give you another opportunity, Aldo, the last one, and I truly hope this time you don’t fail me, don’t lie one more time.
A: Thanks. But don’t tell me you don’t have secrets.
M: Maybe I do, but they’re not secrets that affect you or your sisters, or put anyone at risk.
A: Yeah, but secrets aren’t too different from lies, are they? And what about those little accidents (points to his mouth) that can happen to someone, so really, everybody lies at some point, no?
M: Where’s this coming from?
A: Remember that letter that Luisa gave you? The letter from La Monita?
M: Yes, she gave it to me when I left you this morning at school. Why do you ask?
(Also pulls the envelope from his pocket, pauses for a few seconds, then gives it to Mauricio)
A: It fell out when you got into the car, I noticed it, and was able to pick it up in time.
M: Thanks, Son. Thank goodness you found it, now go, I’ve got things to do.
(They stare at each other).
M: Something wrong?
A: No, no, nothing. Take care of that wound, put some ice on it or something.
He leaves. Mau is not really sure what just happened. And we’ve observed a wonderfully artful Aldo, probing, testing, but not overplaying. As young and impulsive as Aldo is, he’s wise beyond his years.

Jerry tells Oscar he’s really down. He’s out of money and lost Jackie. Oscar has no sympathy. Jerry adds that Jackie told him Connie’s no longer getting a divorce, what are they going to do? Oscar isn’t worried. His plan now is to get Aldo back on drugs, and Connie will lose custody. Without the kids, she’ll have less weapons against Mau, and the only way she could get anything would be to divorce Mau (and get the money, to be shared with Jerry and Oscar). Jerry praises the master again.

On Aldo’s way out, he runs into Paula, who, loose-lipped as always, tells him that Mau’s rarely in the office, never in the mornings these days. Aldo takes this in (knowing that La Furia trains in the morning), and asks Pau, when she sees Estrella, to tell her Aldo’s sorry for the mess he got her in this morning. Aldo goes into the elevator, and is followed by Oscar. He proceeds to tell Aldo how hard it is to be a teenager, he understands the pressures, and if he needs anything at all, just call Oscar on his cell. He gives him his card.

Estrella’s sweeping, thinking back, still has it bad for Aldo. She then replays the scenes with Furia, likes him, too.

In Connie’s car, Beto wants to talk to Connie, so they dispatch a disgusted Jackie to make Beto’s bank deposit along with her own. And we get ANOTHER heavy scene. Connie thanks Beto for talking her out of the abortion. Beto’s beaming. “Because the child I’m expecting isn’t yours. It’s Mauricio’s”. Beto’s beam busts.

Mau fondly reads Moni’s letter. She loves him, etc. etc., the important part is that she’ll wait for him forever, and she knows he’ll comply with what he solemnly swore. He’ll never touch La Momia. (Close that barn door!) Mau looks a bit lost and pitiful with that little toothpick bandage on his lip.

Beto’s not buying it. He knows there’s nothing between his ex soul brother and Constanzia. But Connie says she just pretended that she only had feelings for Beto, to make him happy. Of course Mauricio and she sleep together, they’re married. Beto insists, he’s the only one she felt things for, he knows. Or were all her feelings just lies? He felt her tremble, her lips moisten, her passionate kisses. Don’t hurt me, Constanzia. Roberto, I just do what’s convenient for me. I might lie. Whatever I do has a dual purpose. I’m not a woman you can trust. And you are the most naïve (ingenuo) man in the world.

Sal comes into Mau’s office, and Mau tells him to get a lawyer to do the divorce as soon as possible. Sal doesn’t get why Mau’s not jubilant, but lets it go, recommending Mau proceed with caution (con pies de plomo, literally with lead feet), because Connie could change her mind at any time.

As tears stream down Beto’s face,


Connie recommends he hitch up his pants and comply with his promise to leave her. But he can’t. The pain is killing him. Connie advises him to try to get La Monita back, or someone else. He can’t believe it’s what she really wants. It’s just not right, it’s just not right. Connie says what’s really not right is that he still has that cellphone she gave him. Give it back. He drops it in her hand, wiping tears from his face. But don’t ask me to give back all the love I have for you. You didn’t buy that for me, it’s mine. Very much mine. And that’s something you can’t take away.

Jackie rips open the door, kicks out Beto, notices Connie is crying, asks her what happened. “So ends my story with Roberto, Mamá. It’s over. For ever.” She snaps the cellphone in two, tosses the pieces in the back seat, sobs. Jackie removes her sunglasses. “I can barely believe it. You’re really in love with that jackal”. Shut up, mother, says Connie, ruefully putting her shades back on, fastening the seat belt, starting the car.

Okay, enough of this drama, Estrella’s got a(nother) new outfit! This one’s a white dress with splashes of black, red, blue, gray and orange, a high-waisted red sash and a red hem, about 4 inches above the knee. She also has an orangish pink shawl. It’s not as wild as her old look, not as chic as her Xime-inspired look, but I like it.


She knocks on Moni’s door. Moni (whom we haven’t seen in a dress for months – what’s up with that?) happily greets her, asking if she’s all done up for a date with La Furia. But no, it’s for a small role in a movie! And for the first time, it’s a speaking role! Estre peeks at the crib sheet on her wrist, and confidently declaims “Well, here are your coffees”. That’s it. She’s going to be a waitress, and that’s her line. Estrella explains her “motivation”. The waitress is an intense woman, with two children, alone. One of the kids has asthma, so Estre has really been trying to work the tiredness and sadness into her voice, listen again “Well, here are your coffees”. Moni’s not exactly knocked over by this amazing acting prowess, asks if all this background is going to be a big part of the movie. Well, not really, Estre made up the backstory, that’s her job, to bring as much as she can to the role. Well, asks Moni, how will the audience know the backstory? Why, just listen “Well, here are the coffees”. You hear the depth and great conflict in my voice?

Enter Beto, giving Estre a little more inspiration, because her waitress also happens to have a good for nothing boyfriend, and she can use Beto as inspiration for that. She leaves.

Beto’s very sad. He needs a hug, which Moni gives him. As usual, Mauricio (dressed as La Furia) just happens to be observing in the background at this precise moment.

Back at the office, the day’s almost over, and Gabi gives Paula her final instructions. Cristian arrives to pick up Paula, and gives her a big kiss. He’s right on time, that’s his rule number one. Well, Paula has a rule, too, give her novio a “fine” of ten kisses for each one he gives her. She starts, as Gabi looks on jealously.

Just as Beto tells Moni he has a broken heart, she notices Furia, and waves him over. Why’s that joker here? asks Beto. Does he want another whipping? No, says Moni, he probably just came to find Estrella. Turning to Furia, she tells him Estre’s not here, she has a small role. But why not come inside for a coffee? Furia and Beto both follow her in.

Gabi tells the lovebirds they forgot about one of the office rules. No making out in front of those in their forties (cuarentena). So where are you guys goin’? To the movies. Gabi jokes that the last movie she saw was “El Rincón de las Virgenes” (Nest of Virgins, a 1972 film), and the virgins are now all grandmas! So what kind of movie are you seeing? Paula wants to see a horror movie, with vampires! Okay, I’m ready, says Gabi, putting pocketbook over shoulder. Well, go ask Salvador, says Paula, Cris and I like to curl up (acurrucarse) in the scary scenes, sorry, we like to be alone. Gabi tells her Sal and she are having a time out, he needs his space. She’s a little depressed, it’s not easy, she doesn’t like being home alone. Gallant Cris (to the displeasure of Pau) suggests Gabi come along, and Gabi lights up, thanks Paula, exclaiming that between three, the scare is less, and why not get wine and cheese later. I’m all set, she adds, as Paula rolls her eyes at Cris, warning Gabi not to grab (sin manotazos) in the scary scenes. Gabi’s chirping away, full of happy energy, as they get into the elevator.

Beto and Furia are both sipping coffee as Moni explains a little about Estre’s role. Beto gets all macho, he’s still mad at Furia, but Moni thinks they’re all on the same team, they’re like a family, Don Cesar’s fighters. Furia agrees, we’re in the same boat. Beto thinks it’s a trick, and recalls that Furia cheated in their fight. No, corrects Moni, it was a clean fight. Furia stands up, says it really was a clean fight, and you know how sometimes in wrestling you win, sometimes you lose, but actually, Beto, you’re a super genius fighter, a phenom (sos un fenómino, which is hilarious to hear Mau use the “voseo” form of familiar address used in Argentina, where sos=eres http://en.wikipedia.org/wiki/Voseo). Beto is stopped in his tracks. Really? He smiles from ear to ear.

Furia continues. You have an impressive charm, and the people adore you. And the way you do that slam, wow! You’re a phenom. Beto agrees, and what about my war cry (grito de guerra), Hooooahhh! as he throws out his claws for emphasis.

Furia keeps pouring on the syrup – what a great yell, few fighters have the gift of being known for just one simple war cry, and you’ve got it. Beto offers to help Furia get his own war cry, even though he does talk as if he’s got gum in his mouth (!). And I gotta admit, you’ve got some great moves, sometimes you remind me of Tarzan, adds Beto. You know what, why don’t we become a tag team? Moni likes the idea. Man, you’re really cool (chido), says Beto. No, you’re more chido, responds Furia. No, you’re cooler. No, you are. (Beto’s saying tú más, and Mau’s saying no, “vos”, the voseo form of tú). Furia again says Beto’s a phenom, and Beto just has to agree. They decide to be pals (carnales), and seal it with a firm handshake.

At Xime/Rolu/Jerry’s house, they’re having a quiet dinner, when a red-eyed Xime breaks the silence. “I’m not telling you anything!” What’s up? inquires Rolu. Well, Xime is guarding a terrible secret, and she’s deathly afraid of letting it out. All of a sudden, Jerry awakes from his stupor. What’s the big secret, we’re all here to support you, tell us. She just can’t. Rolu says of course you can, and if you like, you can say it in 3 things. This is really tempting to Xime. She holds up her pinky for number one, but she just can't. Jerry tries to reassure her, we promise we won’t tell a soul, but Xime doesn’t give in, gets up, rushes out, saying she’s going to resolve this problem on her own, leaving Jerry and Rolu scratching their chins.

Beto goes off to tell Don Cesar, leaving Moni and Furia together, as the romantic music starts to swell up. Moni tells Furia that Beto’s like a rowdy kid, but underneath, he’s a gem, he’s like a brother to me. Furia wonders if Moni has anyone else special in her life. Yes, she does. She’s in love with someone, so much that sometimes she thinks her heart will explode. Well, that guy must be the luckiest man in the world, says Furia. He stares at her lovingly, longingly,


and she stares back, questioning.

We’re left to wonder and wait, as that’s the end of tonight’s drama.

But Monday looks like tons of fun, with Connie spilling her coffee and all sorts of revelations. Or not. But we’ll have Stephe to sub for Carlos, right, so it should be fenominal!

Vocabulario:

El tocador – euphemism for the bathroom, literally the dressing room
Soltar la sopa – to spill the beans, let out the secret, literally, to release the soup
Generación – can mean generation, but Ivan used it to mean his class, saying he was one of the mejores alumnos de su generación, one of the best students in his class
Chiquero – a pigsty
Exento – exempt, immune
Grato – pleasant
Con pies de plomo – with caution, literally, with lead feet
Acurrucarse – to curl up, what Paula wanted to do with Cristian when the movie got scary

Labels:


Comments:
Thanks for another great recap and Spanish lesson, Hombre. I was quite relaxed last night when new words came up because I knew you'd translate them for me. Gracias, amigo! Especially thanks for "generacion" because I did not know of it's additional meaning as "class". Very helpful.

Also, very insightful title. Yep, lots of hiding of true identities and true emotions in this one. And the Aldo/Mau scene was indeed subtle and well-acted, as you noted.

I really don't "get" why Moni thinks the truth about Beto and Constanza should be hidden from Mau. Although I'm aware that's her position, I must have been snoozing during the time the rationale was given. Sure doesn't make sense to me.

Did you find yourself wondering WHO fixed dinner last night, in the scene with Ximena, Rolu and Jerry? I sure did.

And thanks for that excellent link to the material on "vos". I can understand it but man, I wouldn't want to have to try and and use it. I'm struggling enough with speaking Spanish as it is. Don't need any "rogue" forms to deal with on top of the rest!
 

Thanks for the recap Hombre. I also enjoyed the Spanish lesson particularly the "false friends."

I really enjoyed the Mau/Aldo scene. It was well done and showed Aldo being very shrewd rather than his normal impulsiveness.

Judy, I think Moni keeping that information from Mau is a convenient plot devise. Though Mau isn't the brightest tool in the shed, if he knows Connie and Beto and lovers, then it is more difficult to trick him into thinking the child is his.
 

Why Coni you clever conniver!! I bow to the queen of scheme, her method for paying off her Mami was absolutely brilliant. (OK Carlos, how was that for sticking up for Coni? And I didn't have to try.)

Hombre I am very glad that you recapped this episode and not I. I am certain I would have blown right past "sos" and denied all of us your great grammar lesson. Also thank you for pointing out the false friends, that stuff fascinates me.

Judy, it hadn't even occurred to me to wonder who fixed dinner at the Xime/Jero/Rolu house. Maybe they have an invisible maid like they had in Las Tontas.

Hombre, thanks for the incredible recap. You are a real class act. I'm glad you translated the conversation between Mau and Aldo. It was a compelling and subtly moving scene. I also liked the scene with Beto and Furia. It will be interesting to see where this friendship goes.

Great title!!
 

Way to go, HdM. Loved the recap, especially the Aldo / Mauricio dialog.

Coni is certainly a conniver, gotta give her points for that. I can't wait for it to all come back and bite her in the bu**.

Ivan appears to be one of the good guys. Let's hope it stays that way. I like him.

(my word verification is 'monst.' Here's to you, Coni!!)
 

Hombre, thanks much for the recap and special thanks for the painstaking word by word translation of the Mau-Aldo encounter.

A little more consistency for Aldo would be nice. Here we see him fencing verbally with a grown up. But the skipping school and sucker-punching a luchador? Has be been buying dumbass pills from Chubi?

Here's a needlessly inflammatory idea: Constanza, the Poster Girl for Shari'a Law. Jeez, what a demon spawn that one is.

Carlos, thanks for the rain. We're supposed to be getting a rain/snow mix tonight, too... Double ick.
 

Judy, as to why Moni doesn't want Mau to know about Beto/Connie, the only things I can think of are 1) that she feels protective of Beto, and the revelation would make Beto look bad, and 2) She (unlike everyone else in the show) doesn't like gossip. But these are pretty weak reasons, given that the knowledge would really help Mau in his struggles with Connie.

The one thing that's good about "vos" is that it's almost entirely regular, and mainly consists of accenting the second syllable of the "tu" form. I've never used it in real life, though.

Speaking of real life, tonight we went to a Mexican restaurant. I had a Milanesa sandwich (delicious), and spoke to the waiter completely in Spanish (well almost. I forgot the word for silverware - cubiertos).

Mike, you're right about Aldo's inconsistency. As others have pointed out, almost all our characters have faults, or inconsistencies, which makes the story more interesting than if people were totally good or totally bad. I even feel a little sympathy for Connie (shout out to Carlos), who, despite all her cruel manipulations, is not happy with the choices she's made.
 

Hombre...good for you! It takes courage to order in Spanish because usually the waiters speak English very well. I've done it, but goof up like addressing them as "tu" instead of "usted". etc.

I'm a lot braver when the person can't speak English at all. (the first time I spoke was when I was asking a man to help me jump start a lady's car in the grocery store parking lot...he didn't speak English, was dellighted I "spoke" Spanish and was a great help).

And I certainly wouldn't have remembered "cubierta". Tenedor, cuchillo y cuchara I know. And the all important "servietta" when it comes to Mexican food.

Anyway GOOD FOR YOU!!!! Enhorabuena!!!
 

Rant time: the "enmascarada" bit notwithstanding, I wish Mauricio would wear a helmet if he's going to ride a motorcycle!

Thanks - I'm OK now...
 

Judy, my problem is that I can understand Spanish pretty well from all the telenovelas, but it's not so easy to speak it. For example, there doesn't seem to be any occasion in a restaurant to say "sueltame!" (although when they give you la cuenta, you might say "no puede ser!").
 

Thank you for the recap Hombre, I loved it. The pointing out of the false friends was great because I didn't even realize conciously that some of those words were used in that way, like "generación".

I'm going to be honest, I was a little bit annoyed at Aldo in that scene with Mauricio, I thought he was a snotty teen there. I didn't like his tone, I could never use that tone with my father.

Poor Iván being one of the "mas mejores" of his class, they all need to go back to basic spanish courses then.

I think Constanza threatened Monita before her wedding with Mauricio. She told her that if Mau found out about her relationship with Beto she would leave again with the children. She also told her that the same would happen if she dared to beat her up again.

Jarocha
 

Hi, Jarocha. Thank you for your comments. As you probably know, not only does the Spanish word "generación" have multiple meanings (generation, which can be a span of 20-30 years, or class, such as the class of '97), the English word class can also mean the individual class of 30 students, or it can mean the all the people who graduate that year, such as class of '97, or it can mean the type of course, as in "I'm taking a class in economics". The context is always important.

As for Aldo's attitude, I agree with you that Aldo was disrespectful, except that we can't forget that Aldo knew his father was probably lying to him, and that made him a little more defiant. To tell you the truth, though, I only wish my own kids were half that respectful at that age. They're fine now, though (aged 26 and 28):)

And thank you for reminding us about Connie's threats to Moni. I had forgotten that, and of course, that's why Moni's not telling.
 

Hombre, once again a great recap. I enjoyed your analysis and the comments as well. We finally made it to Isla Mujeres. Somehow our transportation to the dock got bolloxed up so by the time we got there, the boat had departed and we had to wait for 2 hrs for it to return to pick us up. A piña colada while we waited helped. We're staying at Villa Rolandi which is a beautiful quiet little hotel.

Jarocha, you made me laugh pointing out Ivan's más mejor. For some reason I used to make that mistake a lot and it would drive Adriana, my profa, nuts. I have no idea where I picked that up. I would never say more better.

I'm a little conflicted over the Aldo/Mao exchange. I too thought he was being respectfully diSrespectful, but on the other hand I sort of relished Aldo's little game of cat and mouse.

Well off to walk on the beach. No snow here.

Carlos
 

Carlos ~ Drink up some sun and a couple pina coladas for me . [They always make things better.] We had 3 inches of very wet, messy snow here yesterday, so I am vicariously vacationing with you and Lovely Linda. [I must admit that the snow is making me feel a little Christmasy now that the roads are dry. ]
 

Oh, I am so embarrassed. I'm the one who's a bad student, not Ivan. He actually said "Soy uno de los mejores alumnos de mi generación." I'm the one who put in más mejores in my vocab. I've now taken it out. Thanks for the correction, Jarocha and Carlos. Hopefully, I won't make that mistake again.
 

Hombre...the great thing about making mistakes, is you REALLY remember it and never make the same one again (in language anyway). And we all got a nice little grammar reminder.

Susanlynn...we're expecting some snow here this morning. I'm going to go out for an early morning walk and I'd love it if there were snow coming down! (as long as it's not six inches).

Carlos and Lovely Linda...Enjoy, enjoy, enjoy. Vacations are when we find out what nice folks we really are when not stressed and overworked!
 

Good morning everyone. What a treat that we got to hear from Carlos! I'm so glad that their arrival went fairly well and Carlos and Lovely Linda only had a 2-hour delay to contend with.

It sure feels like winter has hit the SF Bay Area. This morning it was 39 degrees fahrenheit as I drove to work. For we wimpy west-coasters this is excruciatingly cold. I guess we are supposed to get a series of storms coming down from Canada this and next week. I'm sure all the skiiers are ecstatic.
 

Hey, 39 degrees is cold,no matter how you hack it. And isn't San Francisco very humid? That makes it feel colder. I took an early AM walk in the swirling snow this morning and it was great. There was a huge gaggle of crows though who didn't like the snow and all and were cawing so loudly you could hear it for miles. Awesome sound.
 

I feel their pain. I felt like cawing this morning when I left the house.

OMG did anybody check out the website of Carlos's hotel? What a great place!! I think Carlos and LL are going to have a fabulous time.
 

Everyone's pretty much said it--thanks for all the great stuff you packed into this recap, Hombre. It really helps. I had no idea about the "voseo" forms, and am having a time just listening for them in Mau's dialogue. Your verbatim of Aldo and Mau was great, and did show just how exquisite that conversation was, even though Aldo was a bit of a snot in the process--ha.

I REALLY like Estre's updated look. She turned my head big time with that, and I'm as straight as a ruler. Yup.

Beto really has beautiful eyes. Too bad he has to use them to shed so many tears that Coni doesn't deserve. Pobrecito!

I'd like to take that barn door you mentioned and close it hard on Mau's fool head. I still can't believe he slept with the mummy. "I won't kiss you." Well it wasn't the kissing that was the problem, dolt! *think below the waist*

Morning, all! I promise to do my best for you with tonight's recap, though I have to admit Carlos' recaps are such things of beauty that I'm feeling a little daunted. Hehehehe...! Ah, well. If nothing else, it's going to be FUN, eh?

I'm off for coffee, research, and writing. Laters. :)
 

Carlos! Hey there!! Nice to hear from. :)

Burrrrrr, y'all. It was 31 degrees overnight here, and is 40 degrees right now. (Metro Atlanta)
 

Carlos, I'm glad you arrived safely and were able to bide your waiting time with a tropical drink. I too will be vacationing vicariously through you. It was 11 degrees yesterday morning...I'm not a fan of cold weather.

Looking forward to your recap tonight Stephe!!
 

Stephe...Yeeessssss...we are all looking forward to your recap of Monday's episode. No one can be Carlos, that's true. But no one can be Stephe, either. And you are one fabulous writer. That's why people keep asking you to sub, girlfriend!
 

Hombre: Don't worry, many spanish speakers make that mistake, if anything you would sound more like a native speaker with it.

Carlos: I hope you are having fun in Isla Mujeres, can't wait to hear about your experiences there.

Stephe: I can't wait to hear your take on Gancho!

Jarocha
 

And just to mention something. During my summer on Toronto I had the oportunity to socialize with other students of different nationalities and some of them were spanish speakers, other Mexicans, people from Venezuela, Honduras, Spain, El Salvador. We tried to avoid speaking in Spanish as much as we could but sometimes due to frustration some conversations in Spanish took place. The students from Spain used to say "más mejor" alot, much more than anybody from Latin America, in fact, I don't think I heard anybody from Latin America say that. But then, there were many things different between the Latin American Spanish and the Spanish from Spain, like they told me they hardly use "usted" anymore or that they are not used to say "Te Amo" because they feel it's more of a dramatic phrase for the movies.

Jarocha
 

Jarocha- So what do the Spanish say in place of "te amo"? Other than te quiero? Or do they only say te quiero?

-Vivi in DC (dropping in from Sorti)
 

Wonderful incredibly detailed recap Hombre!!! I still missed this episode, but with all these details including the Aldo/Mau dialog (which I agree is fabulous) who needs the tele!!

Love the pics and the title and the descriptions of the "tender" scenes. Super wonderful.
 

Vivi: Yes, my spanish friend told me they only used "Te quiero". She was there with her boyfriend and they had been together for years and love each other very much but according to her they never used "The Amo". I was very surprised about that.

Jarocha
 

Post a Comment



<< Home

Newer›  ‹Older

© Caray, Caray! 2006-2022. Duplication of this material for use on any other site is strictly prohibited.

Protected by Copyscape Online Plagiarism Finder