Saturday, February 18, 2012

El Talismán #14 Fri 2/17/12 And you, sir, are no Ashton Kutcher!

In which:
Lucrecia strips for inaction
A Fake Mariana fakes out Camila
Pedro paces and pouts
The F-sisters get some wheels
Meester Renato turns on the smarm for El Viral
Doris is ready to reel in the Troll
Antonio and the Troll face off over the Negrete fortune


Recipe for Fresno Hash Brownies

Preparation:

1. Take a dollop of disbelief and suspend. You will need enough for one hour.*

2. Strain credulity well and set aside.*

3. Take 3 or 4 scenes**, approximately 10 minutes long. Pound each one senseless, roll it in a mixture of estupifacientes and cornmeal; fry in lard until golden brown or smoke alarm sounds.

4. Drain well, allow to cool and chop into fragments from 10 seconds to two minutes in length.

To serve:

5. Arrange random fragments attractively on a giant belt buckle, filling in any gaps with frozen close-ups and fatuous flash-backs as needed.

6. Garnish with ripe avocado slices, jalapeños and a splash of chutzpah.

Serves: No one, actually, but there are millions of us gobbling down every last crumb.

¡Buen provecho!

*Those of you already wearing tinfoil beanies can skip to step 3.
**Ready-to-cook ten-minute scenes can be ordered from the Tal*Mart Clichetería.


Meester Smith lays it on the line for Camila.
The plaga at El Alcatraz is someone else’s problem now. If she wants to keep her job, she’s going to El Talismán where they are having production problems. (Snort.) Now that he knows that Mr. Ibarra is married, Smith has no qualms about Camila living at ET. After all:
Son tiempos dificiles.
(These are hard times.)

If she wants to stay at the hotel, no skin off his avocado -- she can pay out of her own pocket.

The Sting, part one:
Renato’s young partner in crime, lovely Rita, she of the minidress and the ravishing smile, stalks El Viral, following her into the salon de belleza. She phones Renato with an update: the lady is ugly, old and boring. Renato, still in his apartment, laments: “Why aren't there more women like Demi Moore?” Tracy -- a bit of a lurker herself – overhears him and puts him in his place: "You know you're not exactly Ashton Kutcher".

Tomás and the day visitors
Camila’s replacement, Tomás, is examining the trees in Alcatraz. The Troll rides up and demands an assessment. “It’s pretty serious, this plaga” Tomás says. “Well fix it!” roars the Troll. “That’s what I’m paying you for.” (I love it when they get all technical.)

Antonio watches this scene and mutters:
Ojalá se caiga del caballo.
(I hope he falls off his horse./I wish he’d fall off his horse)

Valentín explains to the beleaguered agronomist that Don Gregorio doesn’t have a lot of patience. Says Tomás:
Ya me di cuenta.
(Ya think?)

Now Antonio, whiskey bottle in hand, approaches Tomás and introduces himself. “Ah” says Tomás politely, “you’re Don Gregorio’s son!”

“No, no, no, no!” cries the pettish progeny. “I’m not the Troll’s son! The Troll is Antonio Negrete’s father!”

“¿Perdón?”
(WTF?)

Antonio wants Camila’s address but Tomás won’t give it up. Good on you, Tomás!

Camila and Meester Smith – Second Verse, Same as the First.
ff-->>

Pedro is back in the drabbest living room set in Telenovelaland. He tries again and again to find the right words to explain his story to Camila. So painful to watch ... Finally the tía tries to put him (and us) out of his (and our) misery. “Just tell her”:
Me casé para ayudar a una amiga que me salvó la vida.
(I got married to help a friend who saved my life.)

Camila and Meester Smith – Third Verse ...
Smith is so sick of dealing with Camila and her crap, er, I mean emotional baggage, he’s starting to feel some sympathy for the Troll.

The Troll is gloating over getting Camila fired. And what about the mother? Is Valentín sure that El Viral came to Fresno alone? Cuz he does NOT want to see that woman:
Parece muy inofensiva esa mujer pero puede ser muy peligroso. Muy peligroso.
(She seems very inoffensive, that woman, but she can be very dangerous. Very dangerous.)

At that moment El Viral’s thoughts stray to the Troll – “I wonder how he looks – probably a lot older. Hah”.

The Sting, Part Two
Lovely Rita breaks into this reverie. El Viral is obviously a woman of taste – maybe she can help her choose a style suitable for the Annual Filthy Rich Businessmen’s Ball. Her uncle – a VERY IMPORTANT BUSINESSMAN – has invited her. El Viral arches a brow with quiet relish. (Hot dog! How does she do that when her forehead appears otherwise immobile?)

Back at home, Renato is putting on his hunting clothes. The white sweater sleeves tied casually across the front of the pink shirt send just the right message – metrosexual of means. He may deny it but Tracy knows what he’s up to:
Usted no da paso sin huarache.
(Everything you do has an ulterior motive. Literally, “you don’t take a step without your sandals”)

It’s El Viral’s turn for treatment (the kind she wants, not the kind she needs) and she orders the works.

Talk to Her
If you’re thinking Pedro Almodóvar, boy are you in the wrong room. No, this is Pedro Ibarra and the tía in the oh so drab living room. They are ruminating.
(Rumination: 1. The act of pondering; meditation. 2. The act or process of chewing cud (food regurgitated from the first stomach to the mouth of a ruminant and chewed again.)

Now he’s on “lo del cheque” – Camila has to know he didn’t intend to leave her family in the street!

Now tía is fretting about Lucrecia’s likely reaction to the news that Camila will be living at the rancho:
Porque en cuanto Lucrecia sepa que Camila se va a quedar en ET, les va a hacer a ustedes dos la vida imposible.
(Because when Lucrecia finds out C is going to stay at ET, she’s gonna make life impossible for both of you.)

Armando Becomes A Real Boy
Camila huffs and puffs her way through the corridors of the Only Hotel Inn-Fresno™ to Armando’s room. No, she wasn’t fired, she tells him. It’s even worse – she has to work at ET! For Pedro!

Camila’s brother has come to life, a sort of TN Pinocchio. He shows empathy. He asks about her feelings. He wants to help – it’s his turn.

It turns out he is a student. He wants the family to go back to Davis. He can get a job and still continue his studies. Besides he wants to get out of Fresno before he falls in love ...

... with Fabiola, the dark-haired F-sister, who at this moment is hoping for Armando to call ... Que me llame ... (let him call me, please call me).

Florencia, the blonde F-sister, bursts into the room sqweeeeeing with joy. Their daddy is buying them cars! Don’t worry about abuelo, Antonio reassures them. This is a decision he can make on his own.

Tracy phones Camila and they agree to meet in the park. Tracy is so OMG impactada by Camila’s news about working in ET with Pedro that she can’t bring herself to tell her friend about Meester Renato and his peculiar interest in El Viral.

Lucrecia and Doris snipe at each other at the Alcatraz pool. (Clearly, Lu has no issues with her body.)

Alberta takes Lu aside and reports that 1. Camila will be living and working at ET; and 2. El meollo del asunto (the marrow of the matter, the nitty gritty) is that Camila doesn’t know Mariana is missing – she thinks Pedro is living with his wife.

Well. That’s just what Lucrecia needed to know. She picks up the phone and calls “Julie”. She needs a favor ...

False Mariana and Camila, Round One
Camila and Genoveva drive up to ET. A Furious False Mariana awaits and keeps Camila away from the door. No one is taking her husband away from her! Camila protests that she is there to do her job.

The Sting, Part Three
Renato enters the beauty salon looking for his ‘sobrina’ and is dazzled by the splendor that is El Viral. How could he have failed to notice her before? She’s gorgeous. El V, draped in the black plastic salon cape, modestly demurs:
¿Con esta facha que traigo?
(In this schmatta?)
Oho, says Renato – if you’re beautiful like this, when you’re all dressed up you must be dazzling!

Rita is watching and not especially liking what she sees. “Estúpida” she mutters. Oh Rita is going to be trouble!

Renato and El Viral quickly discover the Remarkable Coincidence – Renato’s niece is El Viral’s new friend! He asks her out for coffee ... It is established that she is a widow with a son and daughter. The daughter can’t possibly be more beautiful than her mother, he oozes like a newly lanced boil.

False Mariana and Camila go a few more rounds
Zorra! Quitamaridos! (Husband-stealer)
Hey, I’m just here to work lady!
¡Largate!

... While Oblivious Pedro Fills Camila’s Cabaña with Red Roses
Think of Cinderella and the little birds who helped her with her chores. The ET gang pitches in to make Camila’s room perfect. But even here where the sun shines and the birds chirp gaily, the Negrete sibs cast their dark shadows ...

New Chevy’s for the F-sisters! And Antonio’s buying!
It’s a dream come true for the giggly girls. Daddy looks on indulgently. It was time for him to start spending some of that Negrete money:
Esa carta que encontré de mi madre me da derecho a exigir la parte de la herencia que me corresponde.
(That letter I found, the one my mother wrote, gives me the right to demand the part of my inheritance that I have coming to me.)

The Sting, Part Four
El Viral thought bubbles:
This guy’s not too shabby. I wonder if he’s rich.

Renato tells her he’d better leave before stylist François finishes his magic or he’ll go blind. Huh? Yes, if he sees the final effect, he’ll be so dazzled by her beauty, he’ll lose his sight. Does El Viral lose her lunch? No. “Háblamé de tú” she simpers.

False Mariana and Camila go a few more rounds.
(Camila could take this chick out easy peasy – this Julie girl is no Thighmaster. But no. They just keep yelling.)

Just a few yards away, on the other side of the door, Pedro and tía wonder why Camila hasn’t arrived. Pedro paces and frets. (Rafa, take the writers out for drinks or something. Seriously, man, try to find out why they hate you.)

Antonio gives his deliriously happy daughters three rules:
1. Never speed.
2. Don’t put on make-up or do any texting while you are driving.
3. No boys in the car.
4. No accidents because this subplot involves blatant product placement and the car can generate no negative vibes.

(Well, ok, I made up the 4th rule.)

Both girls are happy to agree to rule one and two. As for rule three, Flo doesn’t even have a boyfriend. But Fabi – well, she met someone...

Did they really say this? Or do I need a new ear trumpet?
Fabi says Dad broke the record when he had her at age 14.

(Yikes! Maybe Dor-is the Hor-is got knocked up by the Troll and then seduced Antonio so she could claim he was the father of her baby. That would explain a lot about his, um, issues.)

He was a fool, he says, and he doesn’t want his daughters to make the same mistake. They are already older than 14, they remind him.

Boring Pedro is still in his boring living room. He tries to make Camila appear by sheer force of will. Doesn’t work. Look out the damn door, fool! You’d see False Mariana grabbing Camila by the arm, screaming that if she had one shred of dignity, she’d leave Fresno forever! That everyone says she and Pedro are lovers!

El Viral has phoned Armando and now she knows Camila has been assigned to work at ET. She’ll have to let Antonio know...

Antonio continues his pater familias scene showing a tenderness and maturity we haven’t seen before. (In fact, one might guess actual writers were involved here.) He won’t get mad if his girls are dating – he might be a little jealous, but that’s normal, right? He wants to be sure any boyfriend is a good person. And he wants to be part of their lives, a person they can lean on.

He’s unhappy because he is married to someone he doesn’t love. But he wants his daughters to be free to fall in love and to choose the men they will spend their lives with.

He doesn’t want them to live the hell he lives with Doris. (Ay, Antonio. Too bad you didn’t stop one sentence ago.)

Why Dor-is is a Hor-is and not, say, an astrophysicist
Doris and Mme Brigitte sit in a park-like setting, presumably the gardens surrounding the bordello. Doris knows her suegro wants to boink her, that is to say, Catherine.

Well wasn’t that why she came there in the first place? asks Brigitte.

On the contrary, explains Doris:
La idea era que mi marido me deseara.
(The idea was that my husband would desire me.)

But then she realized that if Antonio ever saw her in the bordello, it would give him the ammunition he needed to divorce her.

The first time she sleeps with the Troll, he may not recognize her. But even if he does, he won’t tell Antonio because then he’d be exposed as a sleaze who sleeps with his own daughter-in-law.

Now Camila is back in Fresno. Antonio has always had the hots for her. For her sake, he’d divorce Doris and walk away from the Negrete fortune in a California raisin minute.

What Doris wants to do is drive the Troll mad with desire. That way, with Antonio and Camila out of the way, she’ll have all the Negrete money.

I don’t see any flaws in that reasoning. Do you?

False Mariana and Camila, the final round
I’m not his lover!
I’ll never leave him! You’ll always be the lover, the concubine, the other woman!

Camila gets in the car and she and Genoveva drive away. The Thighmaster comes out from her hiding place. High fives for the perras!

In the car, Camila fumes: How could he do that to me?

In the house, Pedro paces and hopes: Que llegue Camila, que llegue ...

Around the pool, Lucrecia and Julie laze and gloat over fooling Camila.

In the salon, El Viral ponders ... Camila needs to be with Antonio, not Pedro ... so we need to clear the Troll out of our path ...

The F-sisters are still high on life and Chevy’s and loving generous daddies. And now their nanny Alberta has joined the giggle fest.

Suddenly the giggles die. The Troll is in the building.
Well, actually, outside the building. He takes one look at the cars and orders them returned. Immediately.

Antonio says the girls are keeping the cars. And if he has to, he’ll get a lawyer to recover his share of the inheritance.

Pedro, despite the encouragement of the tía, officially cries “Uncle”. No más. Se acabó. Kaput. Down the crapper. He never wants to hear Camila’s name again.

Now back at the Only Hotel, Genoveva reminds Camila that she fulfilled her part of the deal – she’s not responsible for the crazy lady in the driveway who chased them away. Meester Smith can’t fire her for that!

Lucrecia is still gloating; but it turns out her friend has a conscience. She feels bad about tricking that poor girl. She’s glad she’s going back to Texas tomorrow. (Texas? I can’t wait to see how they connect the dots.) She’s been in Fresno on vacation. No, seriously. On vacation.

Antonio tells his father that he found his mother’s letter and now he wants his share of the inheritance. “What inheritance?” asks the Troll. “The only thing that matters is the will. And in the will, she left you nothing – nothing for you and nothing for your sister.”

Avances: Camila storms into El Tal and demands to talk to Pedro and his wife.

Labels:


Comments:
This was better than the episode.

These actors need voice coaching. Hearing the false Mariana screeching at Camila was more than my ears could handle. Between that and the ramerawear in this series my senses are exhausted.

Pigorio would not be weirded out by boinking his nuera; he'd brag about it to his own son.

I'm still wondering what really happened to his wife.

Aaron Diaz is not remotely old enough to have daughters of driving age. The casting here is ridiculous.
 

Como dijo Tracy: Oh mai God.
I bow to your wicked recapping skills. You are truly amazing. We are so damn lucky to have you.

Are you offering any online classes on how to tap into one's inner snark and write awesome recaps?

Let me run down some of my fave lines from your work. (Most are sure to become instant classics.)

* The title
* The recipe for Fresno Hash Brownies, especially: "Garnish with ripe avocado slices, jalapeños and a splash of chutzpah."

* All of the headers. The ear trumpet one had me rolling. Mainly because I had the same reaction last night. Then I sort of threw up a little.

* “¿Perdón?” (WTF?). So simple, yet so hilarious. Your comedic timing is amazing.

* (In this schmatta?)

* Rule #4

* Rafa, take the writers out for a drink.

* Look out the damn door.

I could go on (andonandonandon). Oh the writers just handed you such a gift last night. So.much.crap.

I've decided that Univision needs to do a "Spot the avocado" promo a la Pysch and the pineapple.
 

NovelaMaven, I loved this recap! I'm not even watching the show, but just reading your recap once a week will fill me in enough to enjoy those wacky characters I watched for one week. I especially liked

"What Doris wants to do is drive the Troll mad with desire. That way, with Antonio and Camila out of the way, she’ll have all the Negrete money.

I don’t see any flaws in that reasoning. Do you?"

Yes, without my even watching this show, I can enjoy it's incredible logic, depth and "quality" writing. Your recap put a smile on my face.
 

This was so imaginative! Thanks for the great recap! I loved the vocabulary too.
 

http://movies.yahoo.com/movie/casa-de-mi-padre/

This is gonna be so funny! Watch this when you get the time. Apparently Will Ferrell loves telenovelas too. He made a movie. It's starts on March 16th.
 

P.S. Doris the Horis! I'm slow, but I got it. That's funny.
 

NovelaMaven, Excellent. You certainly capture the magic and wisdom of last night's episode. This is perfection. You even managed to contrive perhaps the most disgusting simile that I've ever read:

"The daughter can’t possibly be more beautiful than her mother, he oozes like a newly lanced boil."

Good job!

My favorite line:

"(Rafa, take the writers out for drinks or something. Seriously, man, try to find out why they hate you.)"

Do you think he realizes what a huge doofus Pedro is?

Didn't Tracy actually say the letters "O. M. G."?

OMG!

I hope that Pedro doesn't give up on the divorce proceedings... I'm anxious to see Mariana again.

Carlos
 

NovelaMaven - Your title got me laughing all over again. It was funny in the show, but even funnier standing on its own, as a title!

I love the Fresno Hash Brownies served on a giant belt buckle recipe. How extremely clever y insolito!

With millions of us gobbling down every last crumb. I'd say! I noticed there were 115 comments last night!

I love "Tal*Mart Clicheteria".

Thank you so much for the translations, including "ruminating".

So many fun lines with my favorites being:
-his hunting clothes
-just a few yards away on the other side of the door
-oozes like a newly lanced boil
-Rafa, take the writers out for drinks!

Is it just me (and the wine) or was last night's episode actually pretty good? Either my standards are lowering or it is getting better cuz I can't wait til lunes!

Say what you will about the writers, but they've done an excellent job with Tracy. Her OMG and her Kutcher comment were hilarious.

Antonio needs to lend his personal trainer to Armani. We did not need to see him shirtless.

Perhaps I feel some loyalty to Julieta Rosen from our CME days because I was so upset with Rita for calling El Viral "fea". If she isn't pulling her chipmunk snarl, she is a beautiful woman.

One last CME note:
Best line of the night was when Rita said "Estupida"!!!!!!!

There is so much to go over this weekend:
-Did Renato mean to flick his nose after kissing Elvira's hand?
-Is there really a will from Antonio and Luc's mom? Is she dead?
-It's one thing to text in the barber chair, but has anyone else ever made a call and stood up and told the hairdresser to hang on like Elvira did?
-Is Rita really Renato's niece?
-Are Aaron Diaz and Lola dating like Sylvia said the hosts insinuated?
-Cyn already linked us to Will Ferrell's Casa de mi Padre. There was a nice blurb bout it in espanol People/Marzo pagina 67.

Rosemary la Otra
 

Yes, it's time to hear from your fan club again, NovelaMaven.

Another masterpiece. Loved "fatuous flashbacks"; like Carlos, found the similie "oozes like a newly lanced boil" disturbingly effective, but my choice for no. 1 is:

"the white sweater sleeves tied casually across the front of the pink shirt sends just the right message...metrosexual of means."

What a delicious sentence. If this embarrassing mess is as popular as Televis claims it is, it could only be because of these stellar recaps. No other explanation makes sense.
 

Tooooooo wonderful. Favorites not yet mentioned:

“Arrange random fragments attractively on a giant belt buckle…”

“Ya me di cuenta. (Ya think?)”

“It’s El Viral’s turn for treatment (the kind she wants, not the kind she needs.)”

“If you’re thinking Pedro Almodóvar, boy are you in the wrong room.”

“She’s been in Fresno on vacation. No, seriously. On vacation.”

[Blue Lass quietly places Quitamaridos in her quiver, right next to Asaltacunas.]
 

R la O- Armani did look kind of squishy didn't he?

And I stand corrected- Tracy (who is quickly gaining t shirt status) did just say the letters.

Off I go to look up Asaltacunas
 

Bahahaha!

*hangs asaltacunas next to marmota and quitamaridos in the arsenal of most likely useless vocabulary*
 

Oh shoot, I overslept and only had enough time to quickly read your brilliant masterpiece before I dash out of the house for the weekend. Will have to re-read and enjoy the comments later.

N Maven, you have so many hilarious lines and some of them directly from the script! Bwahaha!

O-M-G! I almost fell off my chair when Tomas refused to give Antonio Camila's address. What? Someone acting like a normal human? And I couldn't believe Tracy actually said O-M-G. I'm liking Tracy more and more, especially with her Ashton Kutcher comment.

More later, but O-M-G this recap is a riot. Last night's episode was veritable warehouse of Clicheterias.
 

OMG NM!! brilliant recap!
regarding:
El Viral arches a brow with quiet relish. (Hot dog! How does she do that when her forehead appears otherwise immobile?)
there is one other actor i see that can do this very easily.. Mark Tacher.
I LOVE TRACY!! can we make some of those tees?
 

UA - "Aaron Diaz is not remotely old enough to have daughters of driving age". It sounds like Doris got pregnant when she and Antonio were 14, so if they are 16 Antonio would only need to be 30. Not sure how old Aaron Diaz is.

NM - Another favorite line: Hey Antonio, too bad you didn't stop one sentence ago. Right before that stupid last line he was sounding like a reasonable, mature, loving dad.

Did we decide the girls are twins? If so, they look so different, I wonder if they'll do the "2 different dads of twins". It really happens, and it is something just so kooky that the writers may pick up on it.

R la O
 

Aarón is 30; Marcela is 37. So maybe she was the "older woman." Heh -- maybe she was his TEACHER.
 

R la O-I forgot to comment: I also felt like last night was a little better, too (and I wasn't drinking wine.)

Well, it was better until they got to the "wow, dad you must have set a record having kids at 14." Ew. Simplemente gross.

Am I the only one who gets the impression Aaron is hiding a huge bald spot with all that Brylcreem?

Cynderella-I am all over Casa de Mi Padre. I've already got it on my calendar. I've seen stills with Pedro Armendáriz in them. That will be a little sad, but I'm glad US audiences will get to see him. I wonder what affect the movie will have on TN popularity here.
 

Too bad we can't go as a group to that show looking cute in our Talismaniacs tees and feathers
 

Thanks so much, guys!
R la O,
I agree that this episode was more interesting than usual.

We got to see another side of Antonio – I liked AD’s scenes with Fabi and Flo. I found myself forgetting about his “Permasmirk” persona.

I was also happy to see Camila’s brother show some personality. Nice of the writers to finally give him a backstory.

Urban,
If Fabi was born when Antonio was 14, then as R la O says, he IS old enough to be her father. Since Fabi said “when you had me” or something like that and not “when you had US”, I’m thinking the girls aren’t twins but are very close in age.

Sara,
No one, but no one is more in touch with her inner snark than you, amiga. I’d sign up for your Snark ‘n Spanish 101 any day.

Hombre de Misterio,
What a pleasure to see you here! So glad you enjoyed the recap. I really think this is now the funniest show on Spanish language tv right now so as Julia said here the other day, the jokes practically write themselves.

Anon 08:41,
Thanks! Nice to know you liked the vocab. It IS the Spanish Study Group, after all!

Cynderella,
Thanks for the link. I’ve been reading about “Casa de mi padre” – I guess Will Ferrell has a lot of admirers if he was able to sign on the likes of Gael García and Diego Luna. And I love Genesis Rodriguez too. It will be bittersweet to see Pedro Armendariz in his last film.

BTW, Sara is the wit who coined “Doris the Horis”. I steal shamelessly from everyone else!
 

Was anyone else hoping Camila tell that fake "Mariana" to just f@ck off? You think she'd have had it with people blaming her for their slut-husbands (even if it's not true with Pedro). Then Camila should go over the Alcatraz and tell the incestuous sibs the same thing. And then go to the writers...

The advances better not be another dream sequence or I'm going to be even more annoyed with this show, but then again, there has to be something to create tension. How many times can Tony and Lucrazy plot something just to have it fail. We should've kept count.

Please tell me that age 14 thing isn't true. I missed it, probably because I wasn't paying attention, but come on. 14? You can't force high school students to marry (unless you're running for political office). The girls need to get in their Chevys (score one for Ford) and speed away.

Kelly
 

I didn't want to believe it either, Kelly, but it's true -- Fabiola really did say "you had me at 14." Ick.

But I'm still even more grossed out that the actor playing Armando is the same age as Aarón. In addition to being written by monkeys, this show was obviously CAST by monkeys.
 

Carlos,
“You even managed to contrive perhaps the most disgusting simile that I've ever read...”
I am honored. (I take my superlatives where I can get them.)
“Do you think he realizes what a huge doofus Pedro is?”
Yes, I do. And I think Rafael looks very ill-at-ease, beyond what the character calls for. (He did have some nice scenes early on with Karyme.
I’d like to see Mariana back with all, or at least most, of her marbles.

R la O,
My impression was that Rita called Elvira “fea” just to be mean. I agree that Julieta Rosen is a beautiful woman.

I don’t think Rita is Renato’s niece. I am assuming she was his girlfriend as long as he had plenty of money. That is, both Rita and Renato are for sale – they’re just at different levels on the food chain.

If Renato hooks a rich woman, Rita benefits. But if the rich woman happens to be good-looking, that might push Rita out of the picture. Renato would get business and pleasure in one place and Rita would have to find another buyer.

JudyB,
Thank you so much. You are making me blush! I’m very curious to see how the popularity of this show plays out. As you know, popularity and quality are often inversely related. We’ll see ...

Blue Lass,
And you are tooooooo kind.
“[Blue Lass quietly places Quitamaridos in her quiver, right next to Asaltacunas.]”
I admit to a great fondness for the way Spanish takes a verb + object and creates a new noun like:
matasanos: doctor or quack (matar, to kill + sanos, healthy people)
curalocos: psychiatrist, shrink (curar + locos)
picaflor: Don Juan, womanizer (picar + flor)

I think before this show comes to an end, we should create a few of these compounds ourselves!

Cap’n Sylvia,
Gracias, amiga. Yes, what were the writers thinking when they had Tomás act like a human! Well, I bet someone had their ears pinned back!

Marta,
I’ll have to watch Mark’s eyebrows more carefully! He has so many other things going on, that detail eluded me! Hah! Thanks for the nice words.
 

Kelly,

I was also hoping to see Camila stand up to Fake Mariana, especially since we've been led to expect, if not smarts, at least gumption from her.

Yeah, I hate getting faked out by avances that turn out to be dream sequences. Hope that's not the case this time.
 

Oh NM!! You are too kind! I still bow and worship at the altar of your snark. (hmmm...was that too Antonio/LuLu weird?)
 

NovelaMaven, this here was a work of utter brilliance. Meaning, of course, your recap, although the show is growing on me.

I actually kind of like Antonio when he's with the girls, and not just to appreciate his fun campy villainy like in his other scenes. He seems to have a real affection for them. Not a great deal of interest in parenting them, but real affection.

So he was only 14 when Fab was born? Yeesh. That does explain a bit. I was wondering, too, whether the girls were twins, possibly with different fathers. It's hard to imagine two young high school kids, freshly married with a baby, would decide to have another right away. Stunningly good-looking, married, with kids, while still in high school...they must have felt like they were living in a WB show :).

Maybe you can't force 14-year-olds to get married, but threatening to take away the life of luxurious ease they were used to must have been enough to get them to want to. But why would the parents want them to? Gregorio mentioned something about Doris's family being rich, but how did getting the kids hitched directly benefit him? It seems more like he just acquired three new dependents, plus the expense of a nanny. Why would Doris's parents want her in this situation, rather than just sending her to "visit a sick aunt" for a few months?

Pedro's behavior baffled me. When I'm anxiously awaiting someone, I look out the window every few minutes to see if they're arriving yet. He never looks outside or hears the yelling through the door?
 

"hmmm...was that too Antonio/LuLu weird?"

Not at all, Sara. I AM hearing a little echo of Bernarde de Iturbide though ... not surprising. She left her mark on us all.
 

OMG, Tracy! So funny you should mention Burnie. I confess here and and publicly that I bought the TdA DVD and watched it today.

It was at least 4-6 hours too long (out of 12 condensed hours) and the Fer/Cruz story line wasn't even there.

Damn that show was bad, and the DVD was even worse. I can't believe I stayed on board for the whole thing.

I hate to say it, but El Tal actually seems better than TdA (except for the music...TdA so far has the best music.)
 

Julia,
That there was a real nice thing to say. Thanks:)

It's funny how we just keep trying to look for rational motivation within this if not quite random, then certainly arbitrary Fresno universe.

I've decided to stop asking "why" and settle for "who", "what", "when", "where" and "how".
 

Really, Sara? No Fer and Cruz? Surely they took out LindaHo and JuanJo then ...

I think ET is far worse than TDA, at least right now. We'll see how things go.

Absolutely, the music in TDA was far superior to what he have here.
 

Some LindaHo. NO Juan-huh? (Thank all that is holy) Seriously, I fast forwarded through so much. I guess I was brain dead during the original airing, but boy they spent a lot of time just saying the same things over and over and over.

Ok, so maybe El Tal is worse...but TdA is a close second for worst. In fact, I'm going to go back and re-read your ending for it. That was a bit of pure genius and so much better than what the "mata-alma" writers gave us.
 

"mata-alma"

Nice, Sara. But I wonder if there's a phonological problem with the -a a- combo. I'm trying to think of one of these compound where the object noun starts with a vowel ...

Marta,

How does "mata-alma" sound to your ear?
 

Hmmm .... How about as a noun rather than adjective "that writer is a real mata de almas". Similar to muerta de hambre. Wait isn't there a word mata hambre? The h is there but it's silent.
 

Oooh, yes, there's a word:
matambre which the RAE says is from matar + hambre, ie "to kill hunger. It means a kind of stuffed rolled beef.

So maybe we need to call the writer a matalma, "he kills souls"

I love the word mataburros as a slang way to say dictionary but can't swear it's one of these compounds. RAE's not telling. Rats!
 

NM wow, just add to the list of your admirers. Most of your great lines have been mentioned but I must again commend you for the recipe. It was just a great start to wickedly fun 'cap.

I too want to see Mariana again with her mind in tact and a bit of vengeance for Piggy.
 

One guffaw after another and muy appreciated!
 

Has anyone bought and watched CME on DVD? I wanted to buy it but the reviews were just so awful, yet still I am pondering if I should.
 

NM, yet another Numero Uno in a string of Numero Unos!

But I really liked your comment from last night that sums up the whole TN experience: "I've decided to stop asking "why" and settle for "who", "what", "when", "where" and "how"."

There ya go.
 

Does anybody know one of those cool compounds that uses an -er or -ir verb? (Linguistics majors obsess about these things.) All the ones I can think of (lavaplatos, tocadiscos, matamoros, etc.) use -ar verbs.

I LOVE "matalmas," and that is totalmente what these writers are doing to us. Not to mention "asesinanoches," "golpeasueños" y possibly "destrozaesperanzas."
 

I am loving this Make-Up-Compounds idea, but I will like it better in a year when my Spanish is better. What is RAE?
 

Well done, Blue Lass!!! I was also thinking "mascajamón" or "chorreajamón" for those actores that *ahem* overdo it sometimes. I'm not as good at the fake compounds as you are, though. :-)

Today I felt compelled to look up "buck teeth": dientes de conejo
 

"It means a kind of stuffed rolled beef."
---
This sat there with no comment?

We've dropped the all.

I'll go first:

...with a side of avocados ifyaknowwhadimean.....
 

R la O,
RAE = Real Academia Española
site: www.rae.es

Their dictionary is considered definitive and they get to say what's acceptable and what is not.

If you look up a word on wordreference.com, click on "definition" and you will often get a link to RAE too. Or you can just go directly to their site (but remember it is all in Spanish)

Blue Lass,
You're on fire today! I'll have to think about -er, -ir compounds.
 

Dear Fellow Sufferers:

I haven't read past the recipe in the recap. Bien hecho. NM--I'm making bread right now, but your recipe is sooo enticing, I might chuck the bread in exchange for a big helping of Fresno Hash Brownies. So, I've read none of the comments, either, but I can't hold back this RANT. If this is a duplicate to others feelings, I feel vindicated and completely justified in my position.

WTH is with these writers. Are we to blindly follow and swallow where they choose to go?

Friday, I'm YELLING at the TV (something I rarely do) For Heaven's Sake, Pedro, you DUNCE--go look out the window--open the door--don't you hear any of that commotion going on right outside your door? PULEEZE, give us a break.

OK, For Comparison's Sake:

Over at AlCatrash, Don Gagg brings in two employees of a company to look into his plaga. OK, I get that.

He sets them up in his SPARE house. OK, I get that.

Everybody knows they are there, except maybe F & F and maybe Doris (she's so busy). OK, I get that.

But Don Gagg doesn't go to greet them and find out what they are going to do and how long it will take (and look them over???). OK, no, not OK, I don't get that.

Over at ElTajMajal, Don Pedrito contracts the girl of his dreams to come and live and work at the rancho (even if she might not want to). OK, I get that.

He prepares everything to welcome her--flowers everywhere--in the cabaña by the lake (I made that up) and is so excited he's beside himself. OK, I get that.

Pedro paces the living room wondering when his beloved object of his desire will show up. OK, I get that.

Meanwhile, EVERYONE inside and outside of the hacienda has disappeared. Then, he never looks out the window? He never opens the front door? He never calls her to ask where she is? He just paces and waits, for what--for Camila to ring the doorbell? OK, no, NOT OK, I don't get that.

He never hears THREE cars drive up and park right outside his ivy covered front door. He never hears two shrieking harpies yelling at each other? No, I don't get that.

Sorry, writers. You gotta do better than that.

Well, at least it gave fake Mariana and Camila a chance to show their fangs. We all kne she was going to back of first. Ah well.

Anita

My word verif. The first one is two Chinese characters--what gives?
 

Oh Anita! I was right there with you!!!
 

'WTH is with these writers. Are we to blindly follow and swallow where they choose to go?"

uh ... yeah. Your point, Anita?

(LOL)

Karen, Jardinera, and Mike,
Gracias!

Sara, I don't know what to say. (NM overheard muttering, 'qué hablamadres es esa chica!')
 

"...with a side of avocados ifyaknowwhadimean....."

RIMSHOT!

Sara, don't they call overacting "scenery-chewing" in English? So how 'bout "chupadecoraciones"? (Scarier than the chupacabras, as we all know.)
 

Oye Blue Lass,

We've got --

cumpleaños* (cumplir + años), birthday
*no elision of -e+ a-

abrelatas (abrir + latas), can-opener
 

Thanks, NM! THE FIELD IS WIDE OPEN!
 

True. How 'bout "chupacortinas?" (Just sounds funnier to me...no linguistics involved lol)
 

OR
chupa + escenario - e = chupascenario
 

Well, NM--the point is the writers are treating us like imbeciles and I CAN'T TAKE it anymore.

At some point I would jump off this slow moving wreck, but for the likes of you and the rest of the commenters.
Anita
 

abreboca- appetizer

RAE link:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=385&NEDIC=Si
 

Chupacortinas! Me encanta!

Now me voy, me voy, me voy...al gimnasio...queriendote...me voy de ti...
 

IN the vein of Anita's complaint:

The writers are being quitarazones.
 

"Now me voy, me voy, me voy...al gimnasio...queriendote...me voy de ti..."
----
Awesome!!! oh, and thanks for the earworm -_- lol
 

Oh yes, "chupa-" is brilliant. I'm skimming through my Collins Dictionary and finding existing gems like:

chupaflor = hummingbird

chupagasolina = gas-guzzler

chupamangas or chupamedias = creep, bootlicker, brownnose

chupatintas = pen or pencil pusher

Clearly, "chupamedias" is likely to be most useful to this group.

Blue Lass, Te vas ... al gimnasio? Dios mio, qué mujer!

Anita -- I feel your pain. I really do. Please don't jump! We need you!
 

NovelaMaven:

You are one of our most knowledgeable and talented recappers and after this recap you should surely take a bow. I am sorry to be so late adding to the chorus of your well-deserved praise but, "And you, sir, are no Ashton Kucher!" was one of my favorite recap titles ever.

Others more timely than I have already mentioned many of the recap gems, but my very favorite is the recipe for Fresno Hash Brownies. Just bloody brilliant, is all I have to say.

I think the Fresno Hash Brownie's would tell like hotcakes in Tal_mart. They last forever when kept in the freezer. Or so I have head...

EJ
 

Sorry for above typos...The previous post was supposed to read "sell" like hotcakes, and "so I have heard". Lord, I can't just let my fingers do the walking without editing first.

Shall we blame it on the new system? ;-)!

EJ
 

NM - Thanks for the RAE site. Does your Collins Dictionary actually list Spanish compounds, or are you going through all the words? I was not aware of how many great compounds there are. I bet studying them would be a whole other dimension to trying to learn Spanish. When I first started with Cuando I guessed I was at 8% comprehension. Now I am at 25% listening, but up to 70% reading the Spanish captions, so it's coming!

How much do I owe you guys for today's fun lesson? Really, this has been great. I need to print out the comments and study them.

Sara - How did we let "a kind of stuffed rolled beef" go unnoticed? That is so unlike us. Thanks for bringing pointing it out along with a side of avocados.

Anita - I am sensing some frustration. I hope you feel better after that entertaining rant. We hear ya, Amiga!! I kind of liked Fridays episode. Now that I've classified it as a comedy, it's less disappointing.

LOL about your Chinese characters in the word verification. I hope this goes away! I was wondering where some of our old friends like Cheryl and Lila are. Maybe they are robots and can't comment?

R la O
 

Madam EJ--those were no typos. I rid it sound and clear.
Anita
 

I can't think of any other compound words with ir or er verbs, but there are lots with parar (to stop).
We have:
parabrises=windshield wiper
paracaidista=skydiver (stops falls)
parachoques=bumper of a car
paraguas=umbrella (stops water)

Maybe we should have
paraescritoresestúpidas!
 

Actually parabrises is windshield, not windshield wiper. I think I should parar mis ejemplos!
 

Hombre! See, I didn't ever put that together... that "para" was to stop. I am loving this! Para + agua = umbrella! Por favor, no pare' sus ejemplos.
 

Elna June,
O.M.G. Thank you so much! (NM curtsies awkwardly and exits stage right.)

R la O,
De nada. And no, the dictionary doesn't have a list of compounds. I was just sort of skimming through a couple of verbs that seem to be commonly used in these constructions. [ok. I was reading the dictionary. What a nerd.]

It IS a great way to build vocab, though, isn't it? Instead of trying to acquire a word in isolation (which almost never works), you have a key to understand a whole bunch of related words.

Hombre,
So happy you're playing the game tonight.

Are all the 'para-' compounds VERB+NOUN? I'm wondering if some aren't PREPOSITION+NOUN, i.e. para=for. So "paraguas" -- for the rain and "parasol", for the sun? Is there a Spanish teacher (or two) in the house?

-----
I especially love how Spanish uses the "He VERBS the NOUN" --> He's a "VERB-NOUN" to coin insults like say:

buscapleitos (buscar, to look for + arguments, fights)

(Fans of LHDM will recall that Emiliano is frequently given this label.)

It's also kind of fun that in English we usually call someone a NOUN-VERB and not a VERB-NOUN.

Buscapleitos vs trouble-maker
 

I guess technically I'm a Spanish teacher but my knowledge of paraguas comes from *my* Spanish teacher from long long ago and she said it was the preposition "para". Any native speakers in the house?
 

Nerd alert! Stop reading if you are easily nerded out ...

Sara,
I think Hombre's right! According to the American Heritage Dictionary, the English word "parasol" (which comes to English from French via Italian) is a compound of the Latin "parare" + "sol" (sun). In Latin, "parare" means to prepare but can mean to shield or impede.

The Spanish verb "parar" comes from the Latin "parare". So at least some "para-" compounds are based on this verb -- maybe all of them are!

What a buscapleitos I am :( Just ignore the earlier posting.
 

Hola a todos—To my old friend Hombre de Misterioso, NovelaMaven, BlueLass, Sara:

I really appreciate your clever digressions on word construction in Spanish. It is very inspiring for me to listen in on your conversations, my own knowledge of Spanish being much more puerile. I look forward to learning much more from your interactions.

I think Blue Lass mentioned that she was a linguistics major—a fascinating choice.

EJ
 

NM-Please don't think I was taking the side of the preposition! As soon as I saw all the "para-" examples, it made complete sense to me that it was "parar." As much as I hate to admit it, teachers often perpetuate false information (it's true!!) I'm glad I've been set on the true path.

I'm completely geeking out to all this talk. I love it!

Completely apropos of nothing: I spent all day watching EPDA. I can now officially say I don't like the story. Punto. At first I just thought it was Meh-jia, but I didn't like EPDA, either. Sure, maybe it was the hack job on the DVD, but I don't think so. Although I really liked Helena Rojo.
 

"I'm glad I've been set on the true path."

I'm right behind you, Sara!

And I'll try not to start any more false rumors. (I never thought you were the preppy type so I'm not surprised to hear you take a proverbial stance.)
 

Ahoy All! Wow, look at all the fun I missed while I was offline. I'm often on the boat on the weekends where I can't get wi-fi. But this evening my honey got a cable that hooks my laptop up to his Android phone and I can get the internet now. Hooray!!! Back in the land of the living.

Novela Maven, at least I had your recap saved so I was able to enjoy your masterpiece over and over, but I just KNEW there was some hilarious banter going on and boy howdy, I was not disappointed.

I can't even begin to say what gave me the biggest laugh, but I am quite fond of the "stuffed rolled beef and side of avocados", har har!!

Also, being a word nerd I find the conversation regarding compound words quite fascinating.

I don't think one of my favorites has been mentioned yet: cascanueces = nutcracker
 

Compound words. What fun. Can I add some more real ones?

Hombre--your list of para words is missing a good one: pararrayos - lightning rods

Here are a few other random words I like:

*pasatiempo - lit. = Pass + Time, means a hobby or just a plain pastime, in English

*rompecabezas - lit. = break + heads, means a jigsaw puzzle--however romperse la cabeza (reflexive form) means wrack/rack one's brain.

*puntapié - lit. = point + foot, meaning a kick

We could probably use all three in a meaningful sentence referring to El Talisman.

And, just as in English we have compound words that make sense...
x railroad = ferrocarril (iron + rail)

x streetcar = tranvía (tran [probably abbreviated from tránsito] transit + way)

x autobus = no need to translate, along with automóvil and all the other auto things.

One I can't quite get used to is largometraje = feature film. I get the largo part, but not metraje.

Ok, that's all the Spanish vocabulary from me. Back to El Tal.

Here's a made-up one: sacapecho = wardrobe malfunction in Pedro's dream of Blanca in blanco.
Anita
 

NM, a forum friend sent me this link for the eyebrow effect on Mark T.. in LHDM..
In this link, you have to pay attention because he does it fast twice on his right eyebrow in 0:43 and 0:45: look in youtube for:
"La Hija del Mariachi - La despedida a Lara 2 (789)"
 

Anita, I love your made up word. It's absolutely malaperfecta. Yes, rompecabezas is another favorite of mine. And you know what? Duh, I learned a new word on Saturday and just realized it's a compound word too. Rompeolas = jetty, i.e. breaks waves.

Oh wonderful, back to the double word verification, now with numbers: 1776, ppacia
 

Rascacielos! Skyscraper.
 

Have we covered matamoscas (flyswatter) and girasol (sunflower I think)?

I have yet to have to deal with word verif. Just waiting for my luck to run out.
 

Such fun! if you were my students, you would all get A's -- especially NovelaMaven, who sang me the Jalisco song. ;}

When I got back from the pool yesterday, I was reminded of my very first Spanish prof in college, who was driven crazy by the way we used to answer "qué pasa" with "nada mucho." "You cannot say this!" he would insist. "HOW YOU DOING SWEEMS A LOT! NO! NO! NO!"
 

Novel Maven definitely gets extra credit for her song! Who said it was an ear worm? They were so right.

Speaking of made up words, I just recalled Pinochet's made up word for his dictatorship, dictablanda instead of the actual word, dictadura. Funny, but probably not to the Chileans who opposed him.
 

One last compound word. I'm reading Ian Fleming's Goldfinger in Spanish. Goldfinger just suggested to a group of underworld figures that they rob Fort Knox. One responded he needs to drop these crazy ideas, he must be going to some brainwasher. The word for a brainwasher was un "comecocos".
 

H de M, the boys used to say that in Spain -- "esa chica me come el coco" -- that girl drives me crazy, I can't get her out of my head, something like that.
 

Good one Hombre. I like it because it's very memorable and fun to say. Also, I'm very impressed that you're reading Ian Fleming in Spanish.
 

Oh Marta, you're right! Mark Tacher is a brow master! Thanks for the link.

Still, Julieta Rosen impresses because she can arch an eyebrow in the context of a brow otherwise suspiciously smooth, as in Botox smooth. Mark, at least in LHDM, has a natural facial mobility.

Sylvia,
ooh, I like cascanueces too. I had never heard the dictadura --> dictablanda in Pinochet's Chile. Very Orwellian! Thanks!

Hombre,
"One last compound word"
Lo dudo mucho -- there will be more! But it is one to savor:

Comecocos

Blue Lass, thanks for filling in some background on the expression. And apparently "Comecocos" is what they call "Pacman" in Spain.

As for the grades, will be get credits? If we change novelas, will they transfer?

Anita,
Sacapechos -- I like it!
I'm a great fan of "rompecabezas" too.

Elna June,
Glad to see you browsing in the WordNerd Department of Tal*Mart. It's going through a rapid growth phase right now so be patient if some Nerdería is out of stock. Sara and Blue Lass can't fill the shelves fast enough to meet the demand!
 

Yes, we must offer a compound words only dictionary at Tal*Mart. I would buy it today.
 

How have we forgotten:

Guardaespaldas/bodyguard-Pablo necesita un guardaespaldas porque Lucrazy esta loca.

sacapuntas/pencil sharpener- Pablo necesita un sacapuntas. Su lápiz no es el más afilado.
 

R la O
Me too -- but it would have to be an electronic edition so it could be updated in real time.

Clearly we can't leave out:

Correcaminos (correr, to run + camino, road) --> Roadrunner. (This is the nickname of one of the 4P girls on Flor Salvaje.)
 

Before these get too ripe (or hit with a plaga), here are some gems from the pits of Fresnovelaland. Thanks to everyone's contributions.

Glossary of Whippy Witticisms about El Talismán (the telenovela, not the place)

Another day, another dolor

She needs a mother-ectomy

The plot SICKENS

She is only following the rules: make a life-changing decision based on the off-hand remark of a slutty girl in highheeled sneakers

Sergio Reynoso's face seems to be where all emotion goes to die…he has what used to be called “a face for radio.”

Isn’t there a rule somewhere that your belt buckle can’t be bigger than your face

Truly, that girl does EVERYTHING sluttily. She even does nothing sluttily.

I think that it's not so much that Gregorio prefers red salsa but rather that he prefers whichever salsa is not available

I’ve gotten a better kiss from my neighbor’s dog and he was only expecting a biscuit afterwards

Did they even think to look for Mariana? Hopefully she escaped to Telemundo

A plaga on both their houses -- well maybe just on one house -- El Alcatraz!

So años después Camila's feathers are gone and we are all sitting here with $50 rooster butt ones hot glued into our hair?

Welcome to the Monkey House

Tía and Pedro discuss his trouble keeping track of his women: can’t find one, can’t forget another, and can’t keep the third one off the property. If only he’d thought to have them implanted with microchips!

POP GOES THE SLEAZY!

Me Tarzan, You Kidnapped Agronomist

A romp through the swamp

Also, looks like Blanca Soto has been to the Sylvia Navarro school of pull any clothes out of your closet and multi-layer

Why does Pedro HAVE a Camila Shrine? Their romance was short but boring. Perhaps he is just too cheap to redecorate?

I have neighbors who've made more of an effort to find lost dogs than Pedro has made to find Mariana

Nation Bloviation

Lookrazia "inhaling" Pedro just as Camila walks in was the cliche de resistance, the stale cherry on the melted sundae, so to speak

Pedro’s kissed and Camila’s pissed

Did I accidentally rewind? Same subject, same sentences

Mister Renato will go El-viral

Since Gabriel works for Pedro, I'm thinking Sarita probably works on Team Troll -- otherwise, the Potential Tsuris Index (PTI) for this inoffensive couple would be unacceptably low (sort of like Ezequiel and Alfonsina, although their PTI was quite high and fatal)

So is that self-esteem seminar paying off or what? Building self-confidence and self-esteem by working in a whorehouse? Did I miss an Oprah episode?

Antonio seemed to really enjoy being roughly manhandled by Pedro. Maybe he's barking up the wrong avocado tree going after Camila.

Dor-is the Ho-ris…or… Douris the Houris

I can just see Antonio, leaping onto the stage, belt buckle glowing, codpiece stuffed with (gym socks, avocados, raisins) (rooster-butt feathers??) spangled and oily, chewing up the scenery......

Did you mean... Stuffed with gym socks to make his raisins resemble avocados?

Basta and cue the kayac
 

Forgot to say thanks to Cynderella and Marta for the great links. I have the movie premiere on my calendar.

Marta, do you ever watch Saturday night live? The way Mark T. lifted his eyebrow reminded me a little of comedian Bill Hader.

Loving all these compound words. So glad we added correcaminos since that is one of Caray Caray's mascots.

There is a kind of mole called manchamanteles, manchar = to stain + manteles = tablecloths.

Just saw that Anita posted an update. I know it's gonna be good.
 

Anita,
O.M.G. You truly have a gift for extracting "gems from the pits"! Thanks so much for the update.

You are a "sacajoyitas" (made-up, but it could happen!)
 

NM, they're continuing education credits -- you can take them with you everywhere.

I like that "sacapecho" is unisex, since I know all of you Aarón Díaz fans are also hoping for as much wardrobe malfunction as possible. Although as we have seen, he isn't even much of a cierrazíperes.
 

Cierrazíperes, LOL!!! Awesome.

Anita, your list brings back so many funny memories. You are amazing for being able to keep track of all those "gems" and then re-gifting them back to us.
 

SCHEDULE UPDATE: I just checked the TV Guide online listing and it looks like starting March 5th El Talisman is back to it's original air time of 8:00 p.m.
 

I hope that means one hour of UFCS and LQNPA is back to 8.
 

Sara, if the TV Guide listings are to be believed it is Familia at 7:00, El Talisman at 8:00 and LQNPA at 9:00. I suspect they will keep El Tal sandwiched between the two more popular telenovelas to try to increase viewership for El Tal.
 

Great work guys. The comments are every bit as good as NovelaMaven's recap...and that's high praise indeed.
 

Guau, Anita! Thanks for the regifting! We laughed then and we are laughing now.

I am shocked, but pleased, that they didn't reschedule us to midnight. I am so happy for the Familiar folks. It exhausted me thinking of them watching for 2 hours every night.

Oh Gawd, one of my words is Brigham. Living in Utah, I find it hard to escape.
 

JudyB, as the high priestess of words that is wonderful praise coming from you. I understand why you had to stop recapping but that doesn't make me miss yours any less.
 

R la O, Brigham? Really? Does Blogger know our regions? I wonder if my next one will be tofu or Schwarzenegger?
 

Let's hope that if it is Schwartzneggar it is not the blurry word.
 

¡¡Ojalá, Sylvia!!! DirectTV is showing El Tal in the 9 o'clock slot through the 2nd, then "To Be Announced." I will be a cruzadedos until then...
 

great great list Anita! thanks for bringing all those back!
 

i wonder if i should print that list and check off whatever they do again on wednesday... lol like playing Bingo with the typical novela plotline extension standards.
 

Didn't one of the other telenovelas use bingo cards once? It sounds familiar and very Jardinera-ish.
 

I do remember talk of that Bingo card. I am thinking Judy was in on it. This would be the perfect show to chart repeat actions and predictions.
 

Sorry to beat a dead horse: this compound brought to you by the dvd I am watching today: Maria Mercedes in a line spoken by the very young and not quite good at acting yet Fernando Colunga: prestanombres.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=812939
 

Calls to the police station, Luc plants one on Pedro, Antonio spills booze, Elvira snarls, etc.
 

The Troll says: Yo sé mi cuento.

Camila says: ¿Qué? ¡Que ¿qué?!!!

Anyone says: ¡Me las van a pagar!
 

Sara, these compounds are not beating dead horses, more like riding cute burros. Mas! Mas!
 

Ay Anita! Qué padre! Me encanta la lista!
 

RLO--I think the bingo cards came up for the second time during Eva Luna, but then they petered out.

I'll have to go on a search and rescue mission. Maybe the first one was either Mi Pecado or STuD. Anyone else remember?
Anita
 

i was an eva luna recapper so thats where i remember them from
 

Great! That'll save me some time. I think it WAS Judy that started it. Where is she now?
 

I assume the free square in the middle of the bingo card is "lárgate"...? Coz that's like shootin' fish in a Fresno rainbarrel.
 

Yep, could definitely have been our clever wordsmith JudyB.

"I assume the free square in the middle of the bingo card is "lárgate"...? Coz that's like shootin' fish in a Fresno rainbarrel." Bwahahaha!!
 

Hey Lookie here! Julia created or downloaded telenovela bingo cards:
Bingo!
 

another option for center square:
'should I tell Camila about Mariana?'
 

or 'where art thou, Mariana?'
 

Lol Julia! How funny! Thanks for finding these. I am going to print one out tonight and hold it close during viewing.
 

Marta, or maybe just "Cara confundida de Pedro."
 

or a more generic one 'I see stupid people'.
 

Yes!

If we create our own cards:
I see stupid people (the giveaway)
Lucrecia reveals thighs
Antonio chugs drink before 11:00 a.m.
Details of la plaga not revealed
Tony and Krazy make us go "Ewwww!"


Gosh, there are so many
 

the top of the EWWWWW list has to be Pigorio in bed...
 

Julia,

Your Bingo game is a masterpiece!

Thanks, Cap'n, for scouting it out for us!
 

Well, everyone seems to be having fun today. My contribution to the compound words is from Adriana, my tutor up until Dec. when she up and moved to Austin (sob). We stay in touch, but unfortunately no regular Tue. lessons.

quemacoco = convertible automobile

The TN BINGO cracks me up. What fun.

Carlos
 

instead of the letters B I N G O
we could have some themes like:
'have we seen/heard this conversation before?'
'men: where are your manners? / Tony's drinking problems'
'women: where is your backbone? / Camila's tantrums / Lookrazia's "too much skin" outfits'
'all things Tracy/Tracy's eng/span dictionary'
'all things Elviral / all things Renato'
'girls will date boys in hiding'
 

good one, Carlos!
 

quemacoco is brilliant, and another one that rolls right off the tongue.
 

OH-EM-GEE, those cards are lo máximo. Do we all need to print out different ones? And, more important, does Antonio's mere appearance constitute "gratuitous shirtlessness"?
 

You all are making me laugh so hard. I wish I had something witty to add. I guess it's enough to know I'm not the only comelibros (bookworm) who reads the dictionary.

We should have played Bingo from the start of this show. We would all have had bingo by the end of the first week. I wonder how long it would take for a blackout. I'd forgotten about that site I started. I think I meant to do more with it.

By the way, for those of you who love words, I've been keeping a list of vocab from UFCS.
 

Julia,

A comelibros with just a soupçon of the obsessive? Are you sure you're not my kid?
 

Julia, what a beautiful list! Are you sure you're not a librarian? (Wait: it's not in alphabetical order. I take it back.)
 

Dear Julia
I love you in a non-creepy way! That list is amazing.
 

Julia - From mis fosas nasales (nasal cavities) to mis juanetes (bunions), I want to thank you for this delicious list of words I've yet to even consider in Spanish.

I think we should all try to use one tomorrow in a comment about tonight's show.
 

Great idea!! I bet tonight's espisode va a ser sin ton ni son ;-)
 

¡Anticipo una noche muy zarandeada! (Looking forward to a jiggly, lively, strenuous evening!)
 

Julia:

Bingo is fab. Can't wait to play tonight.

All: You all gave me six new words today. Yeah. Now if I can only remember where I put them on the iPad...

Hombre: Goldfinger in Spanish? Righteous. Having misplaced a number of IQ points recently I am re-reading El Sombrero de Tres Picos. Courtesy of Alarcon I offer this word, not a compound but a treasure nevertheless...'zafio'. It's an adj. meaning "grosero o tosco en sus modales o falto de tacto". Who does ElTal have that most resembles that word?

No offense dear Sara, but I think your telenovio Rogelio over on LQNPA is pretty zafio, ill-mannered for a well-brought-up-man of privilege.

Also, for all you dictionary-readers out there count me in your number. Words are fascinating! Geeks rule!

I have been trying to post all afternoon now I am in word verification hell. Argghhh...

EJ
 

Marta:

Love your "themes" bingo. That card would really fill up fast!

Grin,

EJ
 

El hongo (fungus) se llama Pigorio.

Off to brush mi cabello de elote (corn colored hair) before the show!
 

Don't have time to check the BINGO cards now, but...

Lukrazia will probably not desenmareñar any of her little tirabuzones tonight.

That vato Tony stopped being a monaguillo at age 13 1/2 or so (remember he had F1 at 14 and it takes 9 mos. to bake).
Anita
 

Oh, that was UNTANGLE her RINGLETS and that DUDE stopped being an altar boy...
 

Thank you Anita!

I'm halfway through tonight's episode and I think we might need to add "LOUD HORNS to (feign, counterfeit, simulate) drama" to our bingo cards.
 





<< Home

Newer›  ‹Older

© Caray, Caray! 2006-2022. Duplication of this material for use on any other site is strictly prohibited.

Protected by Copyscape Online Plagiarism Finder